1 Koningen 3:9

SVGeef dan Uw knecht een verstandig hart, om Uw volk te richten, verstandelijk onderscheidende tussen goed en kwaad; want wie zou dit Uw zwaar volk kunnen richten?
WLCוְנָתַתָּ֨ לְעַבְדְּךָ֜ לֵ֤ב שֹׁמֵ֙עַ֙ לִשְׁפֹּ֣ט אֶֽת־עַמְּךָ֔ לְהָבִ֖ין בֵּֽין־טֹ֣וב לְרָ֑ע כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לִשְׁפֹּ֔ט אֶת־עַמְּךָ֥ הַכָּבֵ֖ד הַזֶּֽה׃
Trans.wənāṯatā lə‘aḇədəḵā lēḇ šōmē‘a lišəpōṭ ’eṯ-‘amməḵā ləhāḇîn bên-ṭwōḇ lərā‘ kî mî yûḵal lišəpōṭ ’eṯ-‘amməḵā hakāḇēḏ hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Geef dan Uw knecht een verstandig hart, om Uw volk te richten, verstandelijk onderscheidende tussen goed en kwaad; want wie zou dit Uw zwaar volk kunnen richten?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַתָּ֨

Geef

לְ

-

עַבְדְּךָ֜

dan Uw knecht

לֵ֤ב

hart

שֹׁמֵ֙עַ֙

een verstandig

לִ

-

שְׁפֹּ֣ט

te richten

אֶֽת־

-

עַמְּךָ֔

om Uw volk

לְ

-

הָבִ֖ין

verstandelijk onderscheidende

בֵּֽין־

-

ט֣וֹב

tussen goed

לְ

-

רָ֑ע

en kwaad

כִּ֣י

want

מִ֤י

wie

יוּכַל֙

kunnen

לִ

-

שְׁפֹּ֔ט

richten

אֶת־

-

עַמְּךָ֥

volk

הַ

-

כָּבֵ֖ד

Uw zwaar

הַ

-

זֶּֽה

zou dit


Geef dan Uw knecht een verstandig hart, om Uw volk te richten, verstandelijk onderscheidende tussen goed en kwaad; want wie zou dit Uw zwaar volk kunnen richten?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!